These poems have been generated by translating random sequences of kanjis (which respect the superficial haiku form). They make no sense in their original form: it is the translator which infuses them with meaning, by earnestly trying to convey their content in english, in a valid and coherent fashion, although no coherent content is present in the first place. You might understand these as wholly english works inspired by complete misunderstanding and straightforward misdirection. Indeed, translation is art.

飛車 ひしゃ
乾燥 かんそう あさ
粘る ねばる

The first time I saw a woman in a game of go


集める あつめる
抜く ぬく分離 ぶんり
目減り めべり

Gathering up the generations of the people, separating the clan, no longer being able to bear the loss of their own weight.


大破 たいは
慰問 いもん 帰途 きと麻痺 まひ
つめ

two grains of earth on the way back from a comforting visit to a paralyzed nail


抗議 こうぎ
店主 てんしゅ 阻止 そし
連れ づれ

protests, shopkeepers, home blocking, and the like


多湿 たしつ
乗る のる 意味 いみ
漂う ただよう

pudding buds, humidity, riding meaning, five body drifting characters


簿記 ぼき
目印 めじるし見る みる
無断 むだん

the blood of a person who is not a member of the family


支部 しぶ
回目 かいめよし
代える かえる

Branch cargo store, the first day of the month, the second day of the month, the third day of the month, the fourth day of the month, the fourth day of the month, and so on


誤解 ごかい
自薦 じせん
命名 めいめい

Misunderstanding is the origin of the name of the mosquito


せんかぎ
悲惨 ひさん帰依 きえ
夜具 やぐ時機 じき

The name of the key is the key to the world


医師 いし不和 ふわ
みせ 義理 ぎり
地帯 ちたい

Doctors are not in harmony


ぐん補佐 ほさ
遺伝 いでん 執る とる
昨夜 ゆうべ

The world's first assistant geneticist


女神 めがみ
水位 すいい 破損 はそん
揚げ あげ

Goddess of Goddess of the Sea, water level damaged door, doctor's fried journal haiku


だん発条 ばね
ふさ 労働 ろうどう
首都 しゅと

the city of the capital city


すき下駄 げた
こく 破る やぶるぜん
以内 いない

The meaning of the poem is "the gap between the teeth" and "the gap between the teeth".


沿い ぞい
替える かえるうた
美貌 びぼう

I'm going to change the bathtub


断片 だんぺん
くん全部 ぜんぶ
濃淡 のうたん

I'm not a good person.


心理 しんり
居る いる 琥珀 こはくぼく
さい かい

I'm in a psychological fog


むね夜具 やぐ
下記 かき しわ前夜 ぜんや
至る いたる

I'm not sure if it's a good idea or not, but it's a good idea.


死ぬ しぬ
右側 みぎがわ通夜 つや
日記 にっき

I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die


翻案 ほんあん
利下げ りさげ仕手 して
舞う まう

ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah


たて
若葉 わかば公私 こうし
一新 いっしん

death, length of the body, the young leaves of the house, public and private, a new tail