These poems have been generated by translating random sequences of kanjis (which respect the superficial haiku form). They make no sense in their original form: it is the translator which infuses them with meaning, by earnestly trying to convey their content in english, in a valid and coherent fashion, although no coherent content is present in the first place. You might understand these as wholly english works inspired by complete misunderstanding and straightforward misdirection. Indeed, translation is art.
飛車 地 派
乾燥 麻 碁
詩
歩 粘る
The first time I saw a woman in a game of go
集める 代
抜く 氏 分離 否
実
目減り 負
Gathering up the generations of the people, separating the clan, no longer being able to bear the loss of their own weight.
大破 二 把
慰問 帰途 麻痺
美
爪 卯 間
two grains of earth on the way back from a comforting visit to a paralyzed nail
抗議 位 斗
店主 家 阻止
連れ
素 御 可
protests, shopkeepers, home blocking, and the like
歩 芽 多湿
乗る 意味 図 五 身
漂う 字
pudding buds, humidity, riding meaning, five body drifting characters
荷 簿記 歩 市
目印 見る 血
無断 芽 荷
the blood of a person who is not a member of the family
支部 荷 魔 家
回目 卯 等 由
代える 瀬 歯
Branch cargo store, the first day of the month, the second day of the month, the third day of the month, the fourth day of the month, the fourth day of the month, and so on
誤解 負 藻
卯
自薦 度 蚊 江
命名 祖
Misunderstanding is the origin of the name of the mosquito
名 栓 鍵
可
瀬 悲惨 帰依
夜具 時機 誌
The name of the key is the key to the world
医師 不和 荷
店 義理 緒 卯 音
地帯 派 座
Doctors are not in harmony
世 郡 補佐
遺伝 執る 九 他
昨夜 歩 度
The world's first assistant geneticist
女神 多 木
水位 破損 戸
医
揚げ 誌 句
Goddess of Goddess of the Sea, water level damaged door, doctor's fried journal haiku
断 発条 後
房 労働 場
首都
地 市
the city of the capital city
隙 下駄 否
刻 破る 膳
以内
実 後
The meaning of the poem is "the gap between the teeth" and "the gap between the teeth".
未 沿い 具 湯
替える 唄 句
田
美貌 輪 利
I'm going to change the bathtub
断片 戸
訓 歯 喪 全部
濃淡
妃
I'm not a good person.
心理 戸 目
居る 琥珀 僕
際
回 御
I'm in a psychological fog
旨 喪 夜具
下記 皺 前夜
至る
史 歩
I'm not sure if it's a good idea or not, but it's a good idea.
死ぬ 位 家 戸
右側 通夜 理
日記 儀 寝
I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die
翻案 日
利下げ 仕手 芽 部
詩
舞う 多 目
ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
死 縦 多 和
若葉 家 公私
一新 尾
death, length of the body, the young leaves of the house, public and private, a new tail